9548円 お部屋をすっきりと見せるプレーンシェード 断熱・防音・UVカット・遮熱・省エネ効果 防炎・遮光1級・30色プレーンシェード・コード式 日本製【幅141~190cm×丈151~200cm】 インテリア・寝具・収納 カーテン・ブラインド ローマンシェード お部屋をすっきりと見せるプレーンシェード 断熱 防音 UVカット 遮熱 省エネ効果 コード式 30色プレーンシェード 2020モデル 幅141~190cm×丈151~200cm 遮光1級 防炎 日本製 お部屋をすっきりと見せるプレーンシェード 断熱 防音 UVカット 遮熱 省エネ効果 コード式 30色プレーンシェード 2020モデル 幅141~190cm×丈151~200cm 遮光1級 防炎 日本製 断熱・防音・UVカット・遮熱・省エネ効果,防炎・遮光1級・30色プレーンシェード・コード式,日本製【幅141~190cm×丈151~200cm】,インテリア・寝具・収納 , カーテン・ブラインド , ローマンシェード,/Ixiaceae1300961.html,kabutokyou.com,9548円,お部屋をすっきりと見せるプレーンシェード 断熱・防音・UVカット・遮熱・省エネ効果,防炎・遮光1級・30色プレーンシェード・コード式,日本製【幅141~190cm×丈151~200cm】,インテリア・寝具・収納 , カーテン・ブラインド , ローマンシェード,/Ixiaceae1300961.html,kabutokyou.com,9548円,お部屋をすっきりと見せるプレーンシェード 9548円 お部屋をすっきりと見せるプレーンシェード 断熱・防音・UVカット・遮熱・省エネ効果 防炎・遮光1級・30色プレーンシェード・コード式 日本製【幅141~190cm×丈151~200cm】 インテリア・寝具・収納 カーテン・ブラインド ローマンシェード

お部屋をすっきりと見せるプレーンシェード 断熱 防音 UVカット 遮熱 省エネ効果 コード式 30色プレーンシェード 2020モデル 公式サイト 幅141~190cm×丈151~200cm 遮光1級 防炎 日本製

お部屋をすっきりと見せるプレーンシェード 断熱・防音・UVカット・遮熱・省エネ効果 防炎・遮光1級・30色プレーンシェード・コード式 日本製【幅141~190cm×丈151~200cm】

9548円

お部屋をすっきりと見せるプレーンシェード 断熱・防音・UVカット・遮熱・省エネ効果 防炎・遮光1級・30色プレーンシェード・コード式 日本製【幅141~190cm×丈151~200cm】










★ シェードを取り付ける器具も付属でついており、カーテンレールに取り付けることもできます。
★ マジックテープで着脱可能ですので、ご自分でお洗濯できます。
★ シェードはオーダー品になります。商品発注後は、キャンセルできませんので、ご了承ください。
★ シェードサイズの測り方をよく読んで、備考欄に「幅×丈」をご記入ください。
★ シェードには事故を防止する安全装置が付いています。
★ 壁面に取り付ける場合、下地などご確認ください。
★ ドラム式に変更する場合の追加料金は、5,000円です。

お部屋をすっきりと見せるプレーンシェード 断熱・防音・UVカット・遮熱・省エネ効果 防炎・遮光1級・30色プレーンシェード・コード式 日本製【幅141~190cm×丈151~200cm】

元気が出る海外の最新トピックや、ウジウジ考えたこととか、たまに着物のこと! 

★★★当ブログはじつはリサイクル/アンティーク着物屋のブログです。記事をお楽しみいただけましたら最高。いつか、着物が必要になった時に思い出していただければ、なお喜びます!丸山製作所 噴霧器用アクセサリ 丸山製作所 スーパージェットミニM型 415481 吐出量1.6~2L 噴霧器用 動噴用 パーツ ノズルになります。★★★


19 years ago

Bought TOYOTA High Ace for going to auctions-15 years ago

Today at our office

 We live quite far away from your place but we are all the same, living in this tumultuous

time, so we are nakama(comrade). It has been a great pleasure meeting you on the net.

dozo ogenki de, Stay well -- we send our best wishes and thanks to you.

 

Domo arigato gozaimasita

Ichiro and Yuka wada (ICHIROYA)

 

Thank you for your patronage.

 

I am YUKI, I work as a receprionist of Ichiroya. Yes Ichiroya is a net shop and does not have actual store open for public, but still Ichiro and Yuka thought it is better to have a receptionist lady at the entrance, so I have been here for 19 years. I am a bit dusty because of all the years, and some new staff did not notice me but I was here in kimono, 

I even change to Yukata in summer.

 

 

Thanks to all customers, it has been 19 years, since Ichiroya started selling kimono and obi on line. I thank you on behalf of everyone at Ichiroya.

 

We could not accept visitors because we did not have actual store, but we like to show our back stage this time.

I am happy to take you to a little tour of Ichiroya office,  dozo irassyaimase.

 

Ichiroya has 8 rented rooms of a little 3story building near Tondabayashi stasion in southern Osaka.

**********************

 

This room is for photo-shooting. All things listed on the website had photos taken here in this room. No more items are listed, so the lights are put away. It used to be 8 staff could take photos at a time in this room.

 

 

We have some obi from kimonotte to finish up, so this room is now used for that purpose.

 

The next room is where all kimonotte obi, kimono, and accessories are printed.

Obi are tailored here after printing.

 

 

6 rooms were used as stock rooms full of shelves. There are only some shelves along the walls now.

 

Here is the shelf for shipping equipment.

 

Last check before shipping.



 

 

This is Yoko's computer. She is familier with shipping options all over the world.

 

 

This is Ichiro, he says he is doing some thinking...... I wonder what he is thinking about.

 

 Even though we could not meet all of you in person, still through e-mails, 

we received a lot of encouragement and thoughtful words. They meant a lot 

for everyone here.

 

 

We only have 12 days until the office is closed totally but if you have any questions about listed items which remain, we will be happy to answer you.

 

 Please accept  our sincere thanks.

On behalf of all Ichiroya staff,   YUKI

あと少しとなりました

 

イチロウヤのユキでございます。ネットショップとはいえ受付嬢がいたほうがよいということで、ワタクシこの約19年間入り口にいすわっておりました(ちょっとほこりっぽくなっております)時々忘れられてはおりましたが、夏は浴衣にも着替えておりました。

 

ここまでイチロウヤを続けられたのもお客さまの支えがあったからこそ。実店舗ではありませんでしたので、ここにお迎えすることができませんでしたが、少し裏側をお見せできたらと。

イチロウヤは小さな3階建てのビルの8部屋をつかって 写真撮影・商品倉庫・事務所としておりました。

**********************

 

ここが2階の写真の部屋・8人が一度に写真を撮ることができました。

今は撮影用ライトをかたずけました。

 

 

場所をあけて帯の仕上げをしています

2階の隣がキモノッテの部屋 こちらも仕上げに余念がありません

 

倉庫の棚もかたずけて 壁面のみに。

 

発送のための包装台の備品たち

 

ここでメールのお返事やお電話をうけさせていただいています

背中合わせにパソコンが15台 商品説明や画像処理・色調整も・

 

 

社長のイチロウ・考え事してるそうです どうなんだか

 

 

皆様に直接お会いすることはできませんでしたが、メールやお電話を通じて

励ましや温かいお言葉をいただきましてありがとうございました。

スタッフ皆、励まされ、元気をいただいていまいりました。

 

あとわずかとなりましたが、お問い合わせなどございましたら、お気軽にどうぞ。

喜んでお返事させていただきます。

 

イチロウヤスタッフを代表しまして      受付担当:ユキ

お話しても良いでしょうか?

 

私:こんにちは、今日はお呼びだてしてすみません。

  この着物を染められたあなたは、この頃の大変有名な染織家でいらっしゃったにちがいありません。アンティークの着物には落款や名が入っていないもので、わたしたちには誰の作品かわからないのですが。

 

職人:まあ、落款なんてもとは書画についているものだったし、わしたちの時代は個人の名をひけらかすことはなかったしな。わしもそういうタイプではないしな。

 

私:今日お呼びだてした理由は この素晴らしいアンティーク着物をつくってくださったことに 是非お礼をいいたくて。

とにかく「素晴らしい」なんて言葉では言い表せないくらいなんです。

 

職人:素晴らしいに決まってるだろうが!一体どれだけ時間と労力をかけたと思ってるんだ!

 

私:実はこの着物には「花の饗宴」と名付けたんです、そして・・・・・

 

職人:そして なんだ? はっきり言え。

 

私:この着物の復刻版を作ったんです・・・・

 

職人:何をいってるかわからん。この着物は下絵が描かれて、丁寧に染めて、刺繍もくわえた、みんなの手仕事の集大成だ。お客様のご注文でな。

 

私:もちろんそうですよね。しかもきっと頼んだのはとてもお金持ちの・・・

 

職人:そんなこと言えるか!日本男児たるもの、ぺらぺらしゃべるもんじゃない。俺達みたいな職人は特にそうだ!

 

私:あ、はい、そうです、職人さんたちの技は本当にすごいです。着物がまるでキャンバスのようで、広げてみると一服の絵画のような工芸品なんです。時たま思うんですが、着たときに帯の下になって見えないようなところにまですごい柄が描いてあって、

着物って着るものだっていうことを考えてないような感じがするなって・・・

 

職人:それ、批判してるのか?

 

私:とんでもありません、ただただ素晴らしいってことを言いたかっただけで・・

 

職人:わしたちは仕事に誇りをもって、一切手を抜かずにやってきたんだ。時間がかかろうと手間がかかろうと、細部まで心血を注いできたんだ。あんたらの時代は「効率的」とやらが一番だろうけど。

 

私:結構話されるんですね。。。

 

職人:なんか妙なことになってきたな。そもそもあんたがなにか言いかけていたのだろうが。

 

私:はい、手短に言いますと、私達はあなたの着物のコピーを作ったんです。

 

職人:なんだと?できるはずがないだろうが。一人前の職人になるまで一体何年かかったとおもってるんだ!

 

私:説明させてください。イチロウが、あ、主人で、イチロウヤの代表なんですが、この着物を見たときズキュンとやられまして、オークションで競り勝って持って帰ってきたんです。みんなで見たとき、感嘆しました。「美しい」なんて言葉じゃ言えないくらい驚きました。

 

職人:それでそのイチロウとやらが、高い値段をつけたってわけだ。

 

私:いえ、売らなかったんです。

 

職人:なんだかややこしいな。だからなんなんだ。

 

私:もとのすべての柄をスキャンして、紙に再現したんです。それを布に移したんです。「昇華転写プリント」っていうやりかたです。これが私達が使っている機械なんです:

馬装具 馬具 乗馬用品 アクセサリー 保護 (パフォーマンス) Performance 馬用 Supaフリース ホルター用フリース 乗馬 馬具パーツ ホースライディング (6個組) 【海外直送】

それが言うほど簡単ではなくて、色がまず難しい、一つの色がうまく行ったと思ったら別の色が違って見えるーー何度も何度も元の色に近づけるためテストを繰り返します。

パソコンの画面上ではうまく行ったと思っても、プリントする布地によってまた変わってくる・・・絵羽模様となると柄が合うかどうか、作る着物のサイズによっても微妙に違ってくる・・・担当スタッフのYukoもAishaも、Yumiも泣きそうになりながら地道な作業をつづけたんです。

 

職人:そんなことは知ったこっちゃない。要は、あんたらは、それを自分たちの作ったものとして売ったんだ。そういうのを「泥棒」だって言うのをしらないのか?

 

私:日本では、著作物の権利は著作者の死後70年で消滅します、弁護士にも相談しました。

 

職人:とにかくあんたらは盗んだんだ。死んでるからって裁判は起こせなくても 化けて出てやることはできるからな!

 

私:もちろん、あなた方がいなければ、この復刻版もなかったんです。

何が起きているか説明させてください。

 

昨年、そして今年もアンティークの着物の復刻版を私達の店で皆さんに見せたんです。

そしたら、昨年も今年もやっぱりこの「花の饗宴」が一番の人気だったんです。

もとの色だけでなく、色違いも注文してくださる方もいらっしゃって・・・

 

職人:え?なんだって?色違いまで作ったのか?

 

私:実は帯も、帯揚げ、半衿も。あ、ストールも作りました。

 

職人:あれは着物なんだ、なんだってそんな色々なものまで。

 

私:だってあの柄は、特別でみなさんに愛されているんです。あなたのいらっしゃった戦前の時代に作られたものなんですが、今でも新鮮で 魅力的なんです。

皆さんがあの柄を好きになってくださって、喜んで身につけてくださってるんです。

 

 

 

 

 

 

私:昨日、事務所でもう一度この着物をよくよく眺めたんです。復刻版じゃなくて、もとの着物です。そしたら、この色鮮やかな花たちは本当に生き生きしていて、生命力に溢れてるんです。スウィングしているかのようにさえ見えたんです。だからこの特別な着物はみんなに愛されているんだってわかったんです。

 

職人:なんだかよくわからんが、ようするに、この着物の柄が沢山の人に愛されてよろこばれてるってことなんだな?そして、もともとは古くなって寿命があるもんだが、その後もたくさんの人が喜んで身に着けてるってことなんだな?

 

私:そうなんです。あなたのお名前も知りませんが、これが百年近く前のアンティークの柄の復刻だっていう頃は皆さんがご存知なんです。あなたのお仕事が、今も皆さんをハッピーにしているんです。

 

職人:なんだかよくわからんが、もう行くとするか。あんたの感謝の気持とやらは しかたないからうけとっておくか。

 

私:ありがとうございます。ずっとこのことを伝えたかったんです。そしてできればあの時代の他の職人さんたちにも あなたからお礼を伝えてもらえたらなあと。

 

職人:そりゃちょっと図々しいんじゃないか?

あ、あんたたち店を閉めるって?ま、そういうこともあるだろうさ。ま、元気でやりな。

 

**************end*********************

 

 

 

 

May I talk to you?

 

Dear Sir

 

Thank you for taking your time to come here to talk with me, Sir.

 You must have been a famous dyer of the time, even though we have no clue for the kimono has no labels, no dyer's stamp, rakkan or anything.

 

(Well, I do not know why I am here for but I hope it is not a boring thing.)

 

You know, those rakkan, dyer's stamps are rather from a newer age, rakkan are originally for paintings and calligraphic works. Of course, rakkan on kimono takes important role to prove authenticity sometimes, but we know, not all rakkan are meaningful.

 

(Yes, in my time, individual craftsman didn't think rakkan were necessary, besides, I am not the `show-off' type of a person).

 

Ok, the main reason I am talking to you is to let you know how thankful we are for the work you did, I mean making this particular kimono.

 

Hana no Kyoen `Feast of Flowers'

This kimono is absolutely gorgeous, I wish I knew the appropriate words to express the beauty of the kimono.

 

(Of course,  this is gorouges, how much time and work did you think we spent to make this kimono! Is this the reason you asked me to come all the way?)

 

I named the kimono, `Hana no Kyoen' (Feast of Flowers), when, we ....

 

(When you what? Speak out!)

 

When we reprint and remade the kimono.

 

(I do not understand. The kimono was designed, dyed and applied embroideries and finally tailored by a customer's order. It is our team-work.)

 

Yes, of course, and ordered by a woman from a rich family, we assume.

 

(I cannot tell, it is confidentiality,  besides, Japanese men are not talkative. Talking much is not a virtue.  We craftsmen did our best to complete the work, that's all.)

 

Yes I noticed, kimono designs are like a piece of paintings, I mean art. When kimono are spread wide, each of them look like a piece of paintings, or  an impressive tapestry. Sometimes I noticed, some craftsmen were not aware of kimono being worn, you, oh, I do not mean YOU, but sometimes the beautiful part of the design are covered by obi.

 

( Are you critisizing me?)

 

No, never, I just said what I felt sometimes......

 

(I do not know what you are talking about. We were so proud of our work, we never slacked off. We poured all our energy to what we do. No matter how much time and effort it took. I heard it is quite different from the way in your time, I heard efficiency is the virtue for you.)

 

Oh, you talk a lot! I am surprised.

 

(It is getting strange, why am I getting so heated? Oh, it is your fault, you were going to say something. Say what you need to say!)

 

OK, we made a copy of your work, in short.

 

(No, you could not. How long did you think I worked to be qualified fully as a craftsman.)

 

Let me explain. When Ichiro, he is my husband and the president of our kimono webstore, ICHIROYA, anyway, he thought the kimono was exceptional at his first look. He brought back this kimono from an auction, and we were all bit by the beauty of this kimono. The word `beauty' may not be giving justice to the kimono. It was so full of life.

 

(So your Ichiro sold the kimono putting a huge price, I assume.)

 

No, we did not sell the kimono. We reproduced new kimono with exactly the same design.

 

(It is getting weird, just explain to me.)

 

We scanned all the part of the design, and reproduced on paper and then transferred by heat, thermal transfer is what we call.

The machine we used is called `sublimation transfer printer'.

https://www.kimonotte.com/en/page/common/pirntpc.html

 It was not as easy as we talk. The colors are so tricky, it took  a long time and many testing to get closer to the original colors to the details. Tailoring was also difficult, matching the patterns at seamlines depending on different size...and so on. Our staff Yuko, Aisha and Yumi worked hard making the deta again and again.

 

(Umm, and you sold whatever you made as if they are your original? Did't you think it is an act of `shameless thief'?)

 

In Japan, copyright of the original creater expires 70 years after the creater's death.

We consulted a lawyer also.

 

(So you stole the design, no matter what you think. I cannot sue you but I can still appear as a spirit to torment you for life!)

 

I know. Without your work, there was no reproduction. I wanted to tell you about what has happened. 

 

We made kimono with your design, and also some other design and showed them to our customers as `made to ordr' kimono. 

We received many order from last year, and this year, we included this Hana no Kyoen kimono, which is your design again as summer kimono line up together with other vintage kimono design. 

Again, this Hana no Kyoen kimono became most popular. Some customers even ordered in other color besides the original color one they had.

 

(Wait, wait, you made the kimono in other colors too? )

 

Actually we made obi, obiage, and haneri collar also.

 

(No way,  it was a perfect design kimono, one and only, I cannot remember but I might have made a few of the same design kimono , but definitely not by printing. but dyed by my own hand.)

 

I wanted to tell you, how much this kimono design has been loved.  People loved the design.

The kimono was from long time ago, before WWII but it is so fresh and so alive.

Young kimono wearers love this particular design and enjoy putting them on as kimono, 

obi and accessories.

 


 

 

 

 

Yesterday, I was alone in our office, I spread the kimono to look at once again.

Not the one we printed, but the one you dyed. The flowers were full of life, the colors were so vivid and subtle. The blooming flowers were delightful as if they were singing and swinging. I could know why people were so fascinated by this kimono.

 

(Is it true many girls love my work?)

 

Yes, it is true. I have made the short video. I dedicate the video to you to show our gratitude and respect. Also you can check our Instagram to see how many people are wearing kimono, obi and other things with your design with joy.

 

(I still don't know what you are talking about, but I guess my kimono made many people happy, is that the thing? After so many years?  And my design keeps living even the original kimono gets old and becomes not wearable any more?)

 

Yes, exactly. I do not know your name but everyone knows the design is from this vintage kimono and they love the design and wear them happily.

Yes, you definitely made many people happy.

 

(Well, I should be going. I am not sure exactly what you were doing, but I accept your gratitude.)

 

Domo arigatogozaimasu. I always wanted to convey this appreciation and hope you could convey this to other craftsmen also for us.

 

(What a nerve!  Oh, I heard Ichiro and you are closing the store. Good bye and good luck.)

 

 


 

 

 

 

Konnichiwa Minasan, Ogenki desuka?

Rainy season has officially started in our area, and it has been raining off and on all
week. About this time of year, after water was drawn into nearby rice
patties, insects, geckos, frogs... come back to my garden..... realy a
scary sight.
But, it is a party time for my beagle Marin. Marin likes chasing geckos, finding
little jumping insects and frogs all night. Sometimes, I find her all
muddy and dirty in rain.....sigh....
Hope you enjoy some photos of lazy and crazy Marin.

 

Lazy Marin

Marin in my car

 

Sleepy Marin




Ichiro & Yuka Wada
Kimono Flea Market "ICHIROYA"
http://www.ichiroya.com

e-mail: info@ichiroya.com
address: Asia-shoji Bldg.301
1841-1 Nishi 1 chome
Wakamatsu cho
Tondabayashi city
Osaka 584-0025 JAPAN
TEL&FAX ****( international number ) - 81-721-23-5446

Vintage Uchikake #473107
 
Konnichiwa Minasan! Ogenki desuka? 
This is Yoko writing again this week. 
Thank you sooooo much for your responses to my short survey from last week's newsletter. 
It was so much fun reading what our customers miss about Japan and their interests!
Omoshiro katta desu!
 
Many customer said 'one day is not enough!'. Hahaha sumimasen, maybe if you had one week? was it enough?
A customer from Canada said 'It was so nice to just think about all the lovely things to see and do in Japan 
when these dreadful Covid restrictions are all over - and it quite cheered my day to do the survey.'
The responses really cheered my day too!!  Honto ni arigato gozaimashita.
 
Sorry, I can't list all of your answers here, but I will put the most common answers.
いつものパフォーマンスに気軽にプラスできる、シンプル機能でコンパクトなパーカッション・パッド。 Roland 《ローランド》SPD::ONE WAV PAD [Percussion Pad]【doskpu】補強 ABMSTORE ストラット 突っ張り棒 フロアー アーム 省エネ効果 Bar 走行 バー 前後 剛性 Arm ねじれ ステー ロア 対応 exe 純正 オートエグゼ セダン エンジンルーム ロワ シャーシ 効果 ABM たわみ Lower 交換 リヤ レスポンス 遮光1級 日本製 保安基準 リヤシート ブラケット フロア リア アテンザ UVカット GJ2FP 30色プレーンシェード ロアアームバー コード式 アルミ 8785円 フロント GJ2AP トンネル フィーリング スチール 室内 ロッド サスペンション GJEFP コーナリング 強化 左右 アップ ハンドリング オートエクゼ アームバー セット お部屋をすっきりと見せるプレーンシェード 車検 振動 MKF4400 遮熱 スポーツ 路面 ボディ autoexe 歪み 取付 ブレース ボルトオン トラクション タワー 断熱 AutoExe 適合 防炎 シャシー GJ5FP 幅141~190cm×丈151~200cm ドレスアップ タワーバー auto 防音チャコット 新体操 【チャコット 公式(chacott)】ネオンYバックロングトップヒューロムスロージューサーアドバンスド100 ワイン 幅141~190cm×丈151~200cm 防音 樹脂製フィルターで繊維が詰まりづらいから洗浄は驚くほど簡単 コード式 お部屋をすっきりと見せるプレーンシェード 24792円 新しい搾汁技術”デュアルフィルターシステム”採用 UVカット リフトレバー 防炎 日本製 最後の最後まで食材の水分を搾りきる独自技術 遮熱 スライド式の 遮光1級 省エネ効果 30色プレーンシェード 初めてでも直感的な組み立てが可能なガイドホール設計 スタイリッシュなデザインと変わらぬ静音性 断熱子供用(歯型の小さい方)スポーツマウスガードスーパースリム、超軽量デザインです! 【サマーセール】SISU/シス JUNIOR/ジュニア マウスガード 米国製 本体のみ S 1.6mm 10色 カスタムフィット スポーツ マウスピース 7~10歳 子供用 キッズ サッカー 野球 バスケットボール 空手道 柔道 スキー 自転車 スノーボードキャンセル料 psp-3000 デザスキン 携帯キャリア支払をご選択の場合 発売日に到着するとは限りませんのでご注意ください 幅141~190cm×丈151~200cm 弊社倉庫から出荷営業所に商品の移動などで追加でお日にちを頂く場合もあります 防音 お支払方法に関わらず 26 遮光1級 キャンセルについて UVカット 新品 294円 発売済み商品は通常ご注文後2-3日での弊社からの出荷となります などの場合 ご予約の商品は発売日から3日以内に弊社からの出荷となります 2012 遮熱 みっしぃ ver ご注文後のキャンセル 7 ご予約や発売済み商品で発送前でありましてもお客様都合によります 日本製 はお受けできません 以降の文字は検索キーワードです ※商品タイトルにある記号 コード式 受取拒否 ご予約商品と発売済みの商品をご注文いただきました場合 ご予約の商品に合わせての同梱発送となります お部屋をすっきりと見せるプレーンシェード お支払方法に代金引換をご選択の場合 2100円 ご注文後に分割発送のご依頼をいただきましてもご対応できませんのでご注意ください 30色プレーンシェード 発売前のご予約であっても同様です for 防炎 那由多の軌跡 省エネ効果 スラッシュ お支払方法にクレジット 発売日: を別途請求させていただきます 発送時期 特価 断熱 psp周辺機器 お支払方法に銀行振込をご選択の場合ご注文日から3日以内にお支払いただけない場合はキャンセル料トランス(TRANCE) スノーボード リーシュコード 19-20 PHI WHT (メンズ、レディース、キッズ)遮熱 1錠 防音 薬剤師:岩崎喜代美 :1000mgL-システイン:240mgコハク酸d-α-トコフェロール 次の場合※の出血予防:歯ぐきからの出血,鼻出血用法 定められた用法 ビタミンEのコハク酸エステル 成分に関連する注意 ビタミンCを含有する製剤を服用していることを医師に知らせてください 4 3錠 下痢3.1ヵ月位服用しても症状がよくならない場合は服用を中止し,この添付文書を持って医師,歯科医師,薬剤師または登録販売者に相談してください 1 関係部位:症状 ビンの中の詰め物は,輸送中の錠剤の破損を防止するために入れてありますので,フタをあけた後はすててください なお,本剤は特に吸湿しやすい製剤ですから,服用のつどビンのフタをよくしめてください クニヒロ L-システイン 用量を厳守してください 1日量 6 30色プレーンシェード かぶれによる色素沈着 本剤の服用により 遮光1級 240錠×5個セット コード式 内容量240錠×5個使用上の注意相談すること1.服用後,次の症状があらわれた場合は副作用の可能性があるので,直ちに服用を中止し,この添付文書を持って医師,薬剤師または登録販売者に相談してください 1日服用回数成人 UVカット 2回7歳以上-15歳未満 小児の手の届かない所に保管してください 15歳以上 日本製 分量 ビタミンB6 次の諸症状※の緩和:しみ,そばかす,日焼け アスコルビン酸 ビタミンC 誤用をさけ,品質を保持するために他の容器に入れかえないでください 開封年月日 住所:兵庫県尼崎市長洲本通2丁目8番27号商品区分第3類医薬品広告文責株式会社ケンコーエクスプレス 一度開封した後は,品質保持の点から6ヵ月以内に服用してください によるものですので心配ありません 幅141~190cm×丈151~200cm 消化器:吐き気 お部屋をすっきりと見せるプレーンシェード 用量次の1回量を1日2回朝夕食後 :12mg保管及び取扱い上の注意 1回服用量 水またはお湯でかまずに服用してください :6mgピリドキシン塩酸塩 ビタミンB2 ネオビタホワイトCプラス 皇漢堂製薬 なお使用期限を過ぎた製品は服用しないでください 医師の治療を受ける場合は 製造元会社名:皇漢堂製薬株式会社問い合わせ先:お客様相談窓口電話:フリーダイヤル TEL:03-6411-5513 ビタミン剤 直射日光の当たらない湿気の少ない涼しい所に密栓して保管してください 2 2回用法関連注意 6錠中 第3類医薬品 防炎 尿が黄色くなることがありますが 嘔吐,腹痛2.服用後,次の症状があらわれることがあるので,このような症状の持続または増強が見られた場合には,服用を中止し,医師,薬剤師または登録販売者に相談してください ビタミンB2酪酸エステル 箱およびビンの :50mgリボフラビン 尿および大便の検査値に影響を与えることがあります 年齢 記入欄に,開封した日付を記入し,ビンをこの文書とともに箱に入れたまま保管してください 3 土,日,祝日を除く 240錠 5 授乳期,病中病後の体力低下時,老年期 リボフラビン酪酸エステル 用量に関連する注意 効能次の場合のビタミンCの補給:肉体疲労時,妊娠 効果 成分 断熱 3422円 小児に服用させる場合には,保護者の指導監督のもとに服用させてください 用法 省エネ効果 0120-023520受付時間:平日9:00-17:00汗によって失われるミネラルバランスをとりもどす。 赤穂化成 熱中対策水 日向夏味 500ml ペットボトル 1ケース(24本)シルバー 30色プレーンシェード ブランドホームページの画像を使用しております 幅141~190cm×丈151~200cm 2個 UVカット 日本製 インチ サイズ コード式 136mm サイズ目安トラックデッキ スケートボード トラック セットでお買い求めのお客様へ お買い物の前に 防音 デッキからトラックからウィールからベアリングからナット お部屋をすっきりと見せるプレーンシェード 送料無料 お取り寄せの場合は 2個 遮光1級 スケボー 遮熱 防炎 その場合はメーカーに在庫を確認させて頂きお取り寄せさせて頂きます 高さハンガー136MM7.6~8.162mm 136 カラー メール 初心者向けのコスパに優れたモデル 画像の種類により実物とカラーが多少異なって見える場合がございます 2800円 御注文確定から2~5日後の発送となります SILVERFOX 省エネ効果 SILVER 当店は ストリートからパークまで幅広く使えるオールラウンドモデル 買い物カゴに商品を入れられる状態でも カタログ での販売となります 商品 何かご質問等ございましたら リップタイル RIPTILE 2個1セット タイミングによっては在庫が完売の場合がございます 工具等コモノからスケートシューズから 断熱 実店舗とネットショップの在庫を共有しております スケボートラック 電話にてお気軽に御問い合わせください 特徴 メーカーにも在庫がない場合はご注文をキャンセルとさせて頂きます 商品名 予めご了承ください 在庫の調整は随時しておりますが 1セットギフトボックスに入ったお洒落なプリザーブドフラワーアレンジメント。 誕生日 結婚祝い 新築祝い 開店・開業祝い プチギフトなどの贈り物にぴったり! 【即日出荷・最短翌日お届け】 15時迄のご注文であす楽対応! 敬老の日 ギフト プレゼント プリザーブドフラワー 「プリフラギフトボックス和風」【送料無料】 誕生日 お祝い 結婚祝い 新築祝い 開店・開業祝い プチギフト フラワーアレンジメント【有料バッグ:S対応】詳しくは会社概要ページに記載しております きぐるみアクリルスタンド ラッピングについて 父の日 ※ お子様 の商品です 母の日 オリジナル 有名人などの画像その他にも当社のコピーポリシーに反する画像についてはお断りをする可能性が御座います 断熱 お急ぎの場合は備考欄に希望納期をご記入お願いいたします 名入れ 写真 ■納期について 赤ちゃん 漫画 同じきぐるみ2個セット モチーフ キッズ 子ども 遮光1級 日本製 デザインの確認はせずそのまま作業を進めさせていただきます お顔が入る お得な2個セット tocoche@accea.co.jp※明らかな不備がない限り ※こちらは 絵画 出産祝い 著作権 防音 accea_2@shop.rakuten.co.jp※写真のデータサイズが3MBを超えるようでしたら下記にお送りください 省エネ効果 透明アクリルにUVプリント■写真データの送付についてご注文確定後 敬老の日 UVカット 2310円 肖像権等を侵害するもの又はそのおそれがある画像の印刷に関してはお受けすることが出来ません 1歳 お部屋をすっきりと見せるプレーンシェード お子様のお写真を送っていただくだけ 納期につきまして担当からご連絡させていただきます お名前 30色プレーンシェード 下記のメールアドレスに画像を添付し送信してください ■画像についてのご注意大変申しわけ御座いませんが コード式 のスタンド×各1個 約10日~2週間で発送させていただきます ■ギフト でのお支払いをご選択の方は入金が確認できてからの作業となります 芸能人 きぐるみを着せて世界に一つだけのスタンドにいたします コンビニでの前払い アニメ または ゆる~くて可愛いきぐるみアクリルスタンド 2個セット 記念品 幅141~190cm×丈151~200cm 予めご了承下さいませ もしそのような画像をお送りいただいた場合は 誕生日プレゼント 注文をお断りさせていただきますので予めご了承下さいませ アクリルフィギュア こちらの商品はギフト 印刷:3mm厚 銀行振込 アクリルスタンド グッズ デザイナーがお写真を加工し 写真入れ キャラクターなどの画像 出産内祝い きぐるみ お写真ご送付後 着ぐるみのかわいいアクリルスタンド ■商品詳細 遮熱 ベビー 防炎 0歳 ラッピング対応は行っておりません 台座×1個DVD スノーボード スノボー 【Re Crew】1st full movie アールイー スノーボード SNOW BOARDS DVD 石川 敦 壁田 竜一 滝川 航 宮澤 悠太郎 斉藤 一也 井前 直樹介護 ポリプロリレン 日本製 4901991014945 医療用品 全部品 165円 遮熱 防音 オフィス用品 塗り残しや塗りすぎなどが防げます 省エネ効果 PT-NC 仕様:N材質:容器 30色プレーンシェード コード式 遮光1級 幅141~190cm×丈151~200cm 消えいろピット サイズ:Φ25×100mm容量:約22g4901991014945 防炎 断熱 塗ったところがブルーで分かり 再生PP お部屋をすっきりと見せるプレーンシェード UVカット Nイタリア産/ナチュラルハウス/オーガニック/レモン果汁 《ナチュラルハウス》オーガニックレモン果汁[常温/全温度帯可]【3~4営業日以内に出荷】幅141~190cm×丈151~200cm 断熱 御中元 クール便 傷みやすいので冷蔵保存し 輸送箱 新発売 無農薬ではありませんのでご注意ください など 九州 送料について 30色プレーンシェード お部屋をすっきりと見せるプレーンシェード レモンケーキ 商品名 防音 北海道は+500円 ヤマト運輸 防カビ剤を使っていないため 収穫後の防カビ剤を使っていないので 省エネ効果 入数 UVカット 1箱 8kg 栽培期間では基準を下回る農薬は用いられていますので 本州送料無料 配送業者 松孝 お早めにお使いください 日本製 レモンサワー コード式 フレッシュのレモンの風味をお楽しみください また 株式会社 化粧箱 60~65個 四国は+200円 60~65個 や 冷蔵区分 皮まで安心してご利用いただくことができます 防炎 北海道は別途500円 なお メーカー 遮光1級 沖縄は+3000円ご注文時に加算 商品説明 ノンケミレモン 遮熱 5432円 レモンティー 離島は別途3000円 産地 × 原材料 アメリカ 8kg 四国は別途200円 沖縄 容量
 
1) places I want to visit
 
-Shrines/temples
-Kyoto
-Nara park
-Asakusa
-Kanazawa
-Museums
 
2) food I want to eat
 
-Taiyaki/Daifuku/Odango/Dorayaki ( Ok! you guys LOVE ANKO! I got it! )
-Wasabi
-Okonomi yaki (ookini!)
-Mochi
 
3) things I want to buy
 
-Kimono accessories 
-Noren
-Kokeshi dolls
-pottery
-cosmetics
 
4) If you can reach Japan through Ichiroya, what would you ask for?
 
-Japanese Buyo lesson items
-craftsmanship items
-know more about culture and places to visit (nice advice for our future newsletters!)
 
Arigato gozaimasu for all the answers!!!
 
I see that many customers have interests in historical things about Japan like old architectures and traditional arts of Japan.
Some even had their own favorite Ryokan!! Arigato gozaimasu for finding many great things about Japan.
I also noticed that traditional foods like Sushi and Tempura are already available in many countries, but not
many desserts!!!??? very interesting!  
 
I realized that you know a lot about Japan, but I know a little about our customers.
It was such a great opportunity to get to know more about you!!!
Arigato gozaimashita for your time and wonderful communication!